Política de la Línea Directa de Cumplimiento Global de Nidec

Establecido en enero de 2014
Revisado en febrero de 2020
Revisado en abril de 2022
Revisado en abril de 2024

  1. Objetivos de esta Política
  2. Nidec Corporation y sus filiales globales (en lo sucesivo, individual o colectivamente “Nidec Group” o “Nidec”) se comprometen a realizar negocios con honestidad e integridad y esperan que todos los empleados mantengan altos estándares de acuerdo con el Código de Conducta. Cumplimiento del Grupo Nidec (en adelante denominado “Código de Conducta”). Una cultura de transparencia y rendición de cuentas es esencial para evitar que se produzcan conductas ilegales o poco éticas o para abordarlas cuando se produzcan.

    Los objetivos de la Línea Directa de Cumplimiento Global de Nidec (en lo sucesivo, “Línea Directa de Cumplimiento”) y esta Política de la Línea Directa de Cumplimiento Global de Nidec (en adelante, la “Política”) son:

    1. proporcionar una forma para que las Personas cubiertas (como se define a continuación) que adquieran información en un contexto relacionado con el trabajo denuncian las posibles violaciones de la ley aplicable, del Código de conducta o de las políticas de la empresa de una manera que preserve la confidencialidad y garantice la ausencia de represalias;
    2. alentar a las Personas cubiertas a denunciar sospechas de incumplimiento lo antes posible;
    3. describir los métodos de presentación de denuncias que estableció Nidec a través de los cuales se pueden plantear dichas denuncias o preguntas;
    4. proporcionar orientación adicional para la identificación, presentación de denuncias y gestión de dichas denuncias o preguntas o para obtener orientación sobre cuestiones de cumplimiento y ética; y
    5. afirmar la posición de Nidec de que no se tolerarán represalias de ningún tipo contra una persona que, de buena fe, plantee una inquietud.
  3. Alcance: quién está cubierto por esta Política
  4. Esta Política se aplica a todas las personas que trabajan en Nidec en todos los niveles de la organización, incluidos directores, funcionarios, gerentes y empleados, independientemente de si son personal a tiempo completo, a tiempo parcial, asociado, a plazo fijo o temporal, aprendices, pasantes, voluntarios, de todas las divisiones, filiales, filiales de propiedad parcial donde Nidec tiene control de gestión o posee más del 50 % de las acciones y empresas conjuntas (denominadas colectivamente como “ Empleados ”), y terceros, como, entre otros, solicitantes de empleo, accionistas, vendedores, proveedores, subcontratistas, que en un contexto laboral hayan obtenido información sobre posibles violaciones de la ley o del Código de Conducta o de las políticas de la empresa Nidec. Además, los exempleados pueden enviar denuncias a través de la Línea directa de cumplimiento. Todas las personas cubiertas por esta Política se denominan individual o colectivamente “ Personas cubiertas ”. Las Personas cubiertas que planteen una inquietud a la Línea directa de cumplimiento también pueden ser referidas en esta Política como “ Denunciantes internos ” o “ Denunciantes ”.

  5. Objeto de la denuncia
  6. Se recomienda encarecidamente a las Personas cubiertas que denuncien de inmediato cualquier conducta o actividad que consideren que puede violar los requisitos legales aplicables, el Código de conducta o las políticas de la empresa Nidec (“ inquietudes por incumplimiento ”). Estas incluyen (entre otras, las siguientes):

    • actividad criminal, incluido robo;
    • irregularidades en la información financiera o deficiencias de control;
    • soborno o cualquier posible soborno, comisiones clandestinas o pagos indebidos realizados o recibidos por los Empleados con el fin de influir indebidamente en el proceso de toma de decisiones del destinatario;
    • fraude;
    • malversación;
    • represalias;
    • condiciones inseguras de trabajo;
    • prácticas laborales injustas;
    • acoso de cualquier tipo;
    • discriminación de cualquier tipo;
    • divulgación no autorizada de información confidencial;
    • conflicto de intereses;
    • infracción en relación con la calidad y/o seguridad del producto;
    • incumplimiento de cualquier obligación legal o requisito reglamentario;
    • infracción de cualquier otra ley o política o procedimiento interno, incluido el Código de conducta, o cualquier posible infracción de las leyes relacionadas con el antimonopolio/competencia, la importación/exportación, el soborno u otras leyes o regulaciones que rigen la conducta corporativa, o la falsificación de documentos financieros;
    • cualquier problema legal o ético, ya sea material o no, que involucre a un miembro de la gerencia (es decir, presidente, líder comercial, representante legal, gerente general, líder de país, gerente de un departamento funcional, director de una junta, etc.) o un miembro (independientemente de su nivel o función) de cualquier equipo de función de gobernanza (es decir, Cumplimiento, Asuntos Legales, Auditoría Interna, Comité, etc.);
    • otras conductas poco éticas o ilegales;
    • cualquier otro problema que, a discreción de la gerencia de Nidec u otro departamento de gobernanza, se considere significativo o pueda ser potencialmente significativo (p. ej., prensa negativa, impacto comercial significativo, etc.); y
    • ocultamiento deliberado de cualquiera de los asuntos anteriores.
  7. La forma de informar/denunciar
  8. En muchos casos, podrá plantear inquietudes por incumplimiento a su gerente de línea. Puede decírselo en persona o poner el asunto por escrito si lo prefiere. Es posible que puedan ponerse de acuerdo sobre una forma de resolver su inquietud de manera rápida y efectiva.

    Sin embargo, cuando el asunto sea más serio, cuando el asunto involucre a su gerente, cuando sienta que su gerente de línea no abordó su inquietud, o cuando prefiera no plantear el asunto a su gerente de línea por cualquier motivo, utilice cualquiera de los métodos a continuación para plantear su inquietud o hacer su pregunta.

    Se puede poner en contacto con la Línea directa de cumplimiento mediante múltiples canales de denuncia. Estos incluyen los siguientes:

    1. Correo electrónico de la Línea directa de cumplimiento:
      • Sede central (Japón):
      • América:
      • China:
      • Europa, Oriente Medio y África:
      • Sudeste Asiático:

      * no se debe utilizar por denunciantes en Brasil
      ** no se debe utilizar por denunciantes en Italia (consulte el Apéndice 1 para obtener más detalles)

      A menos que se indique lo contrario en el Apéndice 1, todas las Personas cubiertas pueden usar una de las direcciones de correo electrónico de la Línea directa de cumplimiento. La Oficina de Cumplimiento de Nidec Corporation (en lo sucesivo, la “ Oficina de Cumplimiento de NCJ ”) y las Oficinas/Oficiales regionales de cumplimiento de la región pertinente (“ Oficina Regional de Cumplimiento ”) reciben correos electrónicos enviados a las direcciones de correo electrónico de la Línea directa de cumplimiento.

      Métodos de presentación de denuncias adicionales disponibles en la región de América y en la región de Europa, Oriente Medio y África (consulte los párrafos b y c) y en Japón (consulte los párrafos b y d):

    2. Teléfono de la Línea directa de cumplimiento:
      • Japón*:
      • * disponible solo en japonés

      • Dentro de los EE. UU.**:
      • Fuera de los EE. UU.**:
      • ** Este servicio telefónico es operado por NAVEX EthicsPoint. Está disponible solo para la región de América, para la región de Europa, Oriente Medio y África y para las unidades de negocio de ACIM y MOEN en China y los países del sudeste asiático.
      • 075-935-6160
      • (+81 75-935-6160 si llama desde fuera de Japón)
      • 877-522-7545
      • +1 770-582-5264***
      • *** Las instrucciones de marcación alternativas dentro de países específicos se pueden encontrar en las Instrucciones de marcación telefónica de la Línea directa de cumplimiento en el Apéndice 2.
    3. Sitio web de la Línea directa de cumplimiento:
      • http://nideccompliance.ethicspoint.com/ *
        *El sitio web de la Línea directa de cumplimiento es operado por el proveedor de servicios de línea directa de Nidec, NAVEX EthicsPoint. Solo lo pueden utilizar los denunciantes en la región de América, en la región de Europa, Oriente Medio y África y en las unidades de negocio ACIM y MOEN en China y países del sudeste asiático.

      La Oficina de Cumplimiento de NCJ y los Funcionarios de Cumplimiento Regionales de su región recibirán las denuncias enviadas al proveedor externo de servicios de línea directa de Nidec, Navex Global EthicsPoint, através del Teléfono de la Línea Directa de Cumplimiento y el Sitio Web de la Línea Directa de Cumplimiento.

    4. Punto de contacto de terceros en Japón:
    5. (disponible solo para los empleados de las empresas de Nidec en Japón, y disponible solo en japonés)

      Socios de Kitahama
      Tel.: 06-6202-9621
      Correo electrónico: info-nidec-hotline@kitahama.or.jp

      El correo electrónico, el teléfono y el sitio web de la Línea directa de cumplimiento y el punto de contacto de terceros en Japón son los diferentes medios de contacto con la Línea directa de cumplimiento que Nidec pone a disposición.

      Es necesario denunciar con prontitud las inquietudes por incumplimiento, ya que le brinda a Nidec la oportunidad de investigar el asunto y tomar medidas correctivas cuando sea necesario. Esto permite a Nidec reducir el riesgo de daños al denunciante, a sus compañeros de trabajo, a Nidec, a terceros y/o a las comunidades en las que operamos.

  9. Idiomas disponibles
  10. Las denuncias a la Línea directa de cumplimiento se pueden realizar en varios idiomas.

    Las denuncias al correo electrónico de la Línea directa de cumplimiento se pueden enviar en cualquier idioma, pero las respuestas solo se darán en los idiomas a continuación:

    • Sede central (Japón):
    • América:
    • China:
    • Europa:
    • Sudeste Asiático:
    • Japonés o inglés
    • Inglés, español o portugués
    • Chino, japonés o inglés
    • Inglés, francés, italiano o rumano
    • Inglés, hindi o tagalo

    Las denuncias al teléfono o al sitio web de la Línea directa de cumplimiento se pueden realizar en los siguientes idiomas:

    Teléfono de la Línea directa de cumplimiento: consulte los idiomas enumerados en los párrafos 4b, 4d, en esta sección y en el Apéndice 2.

    Sitio web de la Línea directa de cumplimiento:

    • Búlgaro*
    • Chino (simplificado)
    • Checo*
    • Inglés
    • Francés (europeo)*
    • Alemán*
    • Húngaro*
    • * El idioma estará disponible durante 2024

    • Italiano
    • Polaco*
    • Portugués (brasilero)
    • Rumano*
    • Serbio (cirílico)*
    • Eslovaco
    • Español (latinoamericano)
  11. Confidencialidad y anonimato
  12. Sujeto a las desviaciones específicas de cada país o a los requisitos adicionales establecidos en los Apéndices (que pueden modificarse según sea necesario), las Personas cubiertas que denuncien inquietudes por incumplimiento a través de la Línea directa de cumplimiento pueden permanecer en el anonimato. Sin embargo, debido a la naturaleza de la investigación, o cuando pueda ser requerido por ley o reglamento, puede ser necesario revelar la identidad del denunciante.

    El grado de intercambio de información relacionada con cualquier inquietud por incumplimiento denunciada a través de la Línea directa de cumplimiento (incluidos los asuntos que conducen a la identificación del denunciante) se limitará al mínimo necesario en función de las relaciones entre las investigaciones y las acciones correctivas, y esos asuntos se mantendrán confidenciales. Aquellos empleados que hayan violado esta obligación de confidencialidad estarán sujetos a medidas disciplinarias basadas en la política de la empresa aplicable y/o las leyes y reglamentos.

    Puede haber casos que requieran una investigación externa por parte de terceros o por parte de las autoridades gubernamentales pertinentes, pero tenga la seguridad de que la identidad del informante se mantendrá confidencial y protegida en la mayor medida posible según la ley o regulación aplicable. Sin embargo, debido a la naturaleza de la investigación, o cuando pueda ser requerido por ley o reglamento, puede ser necesario revelar la identidad del denunciante.

    Nidec cuenta con procedimientos para investigar las inquietudes por incumplimiento que garantizan la coherencia y la equidad en toda la empresa. En algunos casos, es imperativo que mantengamos el privilegio abogado-cliente de acuerdo con las leyes aplicables y que dichos casos se investiguen bajo la guía del Departamento de Asuntos Legales de Nidec. Estos procedimientos garantizan que esto se llevará a cabo. Siempre se requiere un buen juicio en la gestión de las inquietudes por incumplimiento denunciadas.

    Tenga en cuenta que, dependiendo de la acusación, mantener un estricto anonimato puede dificultar la investigación y/o la acusación del perpetrador. Por lo tanto, se recomienda a las Personas cubiertas, en la medida de lo posible, que no permanezcan en el anonimato cuando denuncian inquietudes por incumplimiento.

  13. Sin represalias (prohibición de trato desventajoso, represalias e identificación del denunciante)
  14. Las Personas cubiertas deben sentirse cómodas y sin temor cuando denuncien las inquietudes por incumplimiento. Las Personas cubiertas que, de buena fe, planteen inquietudes genuinas en virtud de esta Política estarán protegidas, incluso si resultan estar equivocadas. Las Personas cubiertas no deben sufrir ningún trato perjudicial como resultado de plantear una inquietud genuina. Esto significa que el denunciante no estará sujeto a una reclamación de remuneración por daños y perjuicios por parte de su empresa, ni a ningún otro trato desventajoso, represalia o acto de intento de identificación (en lo sucesivo, “ actos contra la protección de los denunciantes ”) como resultado de la denuncia de información relacionada con inquietudes por incumplimiento. Cualquier Empleado que actúe en contra de la protección de los denunciantes en función de los motivos de la denuncia estará sujeto a medidas disciplinarias basadas en la política de la empresa aplicable y/o en las leyes y reglamentos. Si alguna Persona cubierta cree que fue objeto de algún acto contra la protección de los denunciantes o fue sido testigo de dichos actos, informe a los Funcionarios de cumplimiento regionales de su región o a la Línea directa de cumplimiento de inmediato.

  15. Investigación y medidas correctivas
  16. Una vez que haya planteado una inquietud por incumplimiento, los Funcionarios de cumplimiento regionales llevarán a cabo una evaluación inicial para determinar el alcance de cualquier investigación. Es posible que se le solicite que proporcione más información. Los Funcionarios de cumplimiento regionales garantizarán la imparcialidad y equidad de la Línea directa de cumplimiento y el proceso de investigación al garantizar que aquellos con fuertes intereses con cualquier persona sospechosa de cualquier inquietud por incumplimiento descrita en la denuncia no participe en investigaciones, etc. Además, al iniciar las investigaciones, los Funcionarios de cumplimiento regionales tendrán suficientemente en cuenta la forma en que se lleva a cabo la investigación para que no se revele la identidad del denunciante.

    Los Funcionarios de cumplimiento regionales tratarán de mantener informados al denunciante y a cualquier persona necesaria y apropiada, a su discreción de los Funcionarios de cumplimiento regionales, sobre el progreso de la investigación y sus plazos probables de acuerdo con las leyes y regulaciones aplicables. Además, al concluir la investigación, los Funcionarios de cumplimiento regionales informarán de inmediato al denunciante los hallazgos de dichas investigaciones y, si corresponde o es necesario de acuerdo con las leyes y regulaciones aplicables, los resultados de las acciones correctivas ejecutadas en la medida en que hacerlo no cause ninguna violación de la confidencialidad, etc.

    Sin embargo, a veces la necesidad de confidencialidad puede impedir que el denunciante reciba detalles específicos de la investigación o cualquier acción correctiva tomada como resultado. Todas las personas involucradas en cualquier parte del proceso de presentación de denuncias o de investigación deben tratar cualquier información sobre la investigación (incluidas las declaraciones de testigos, los datos recopilados y otros registros) como confidencial y, en la medida en que lo permita la ley, sujeta al privilegio abogado-cliente y a la doctrina del producto del trabajo del abogado, según corresponda.

    Si los Funcionarios de cumplimiento regionales concluyen que un informante hizo acusaciones falsas de manera maliciosa o con fines de beneficio personal, dicho informante estará sujeto a medidas disciplinarias basadas en la política de la empresa aplicable y/o las leyes y regulaciones.

  17. Información y capacitación
  18. Los Funcionarios de cumplimiento regionales pueden revelar una perspectiva del registro de funcionamiento de la Línea directa de cumplimiento en la medida en que hacerlo no cause de ninguna manera problemas con la ejecución de las obligaciones adecuadas, el mantenimiento de la confidencialidad con respecto a las partes interesadas o la protección de la confianza, el honor, la privacidad, etc. Los Funcionarios de cumplimiento regionales informarán regularmente a los ejecutivos y otros empleados seleccionados las métricas de actividad, las tendencias y los resultados notables relacionados con la Línea directa de cumplimiento, y realizarán presentaciones de capacitación sobre dicha información en la medida en que se pueda mantener la confidencialidad de las partes involucradas.

  19. Administración y funcionamiento
  20. Los Funcionarios de cumplimiento regionales serán responsables de administrar y operar la Línea directa de cumplimiento. Los Funcionarios de cumplimiento regionales prepararán registros sobre las acciones basadas en las actividades y la administración de la Línea directa de cumplimiento y los conservarán durante el período de tiempo apropiado de acuerdo con las leyes y políticas aplicables.

    Los Funcionarios de cumplimiento regionales tienen la autorización exclusiva para tener acceso a la cuenta de correo electrónico de la Línea directa de cumplimiento correspondiente, para tener acceso como administradores al sistema Navex EthicsPoint, para hacer referencias de asuntos o para asignar investigadores internos o externos adicionales. Los Funcionarios de cumplimiento regionales (y, por extensión, el personal de la Oficina Regional de Cumplimiento y los investigadores que asignan para llevar a cabo la investigación) tienen la responsabilidad operativa diaria de implementar esta Política en su región relevante en colaboración con la Oficina de Cumplimiento de NCJ.

  21. Procesamiento de los datos personales
  22. El Aviso de privacidad de la Línea directa de cumplimiento global de Nidec establecido en el Apéndice 3 describe cómo se procesan los datos personales en relación con una denuncia realizada a la Línea directa de cumplimiento y cualquier investigación resultante de dicha denuncia.

  23. Asuntos adicionales específicos de la jurisdicción
  24. En el Apéndice 1 se establecen las desviaciones de la Política para jurisdicciones específicas.

  25. Revisión y derogación de la Política
  26. A excepción de las enmiendas a los Apéndices que puedan ser realizadas por los Funcionarios de cumplimiento regionales, esta Política solo puede ser revisada o derogada por el director de Cumplimiento.

Apéndice 1: Desviaciones de la Política según la jurisdicción.

PARTE 1: UNIÓN EUROPEA

El mecanismo de la Línea directa de cumplimiento descrito en la Política es adoptado y puesto a disposición de los empleados de las empresas relevantes de Nidec en cada país de la Unión Europea (“ UE ”) (la “ Empresa ”), así como a otras Personas cubiertas en esos países.

Las leyes nacionales que transponen de la Directiva (UE) 2019/1937 relativa a la protección de las personas que denuncian infracciones del Derecho de la Unión (“ Directiva sobre denunciantes internos ”) imponen ciertos requisitos que se desvían de esta Política. Con respecto a las denuncias realizadas a la Línea directa de cumplimiento procedentes de países de la UE, se aplicarán las siguientes disposiciones específicas además de las disposiciones establecidas en la Política o en lugar de ellas:

SECCIÓN 1: TODOS LOS PAÍSES DE LA UE

Salvo que se indique lo contrario en la Sección 2 a continuación, las disposiciones de esta Sección 1 se aplican a todas las empresas de Nidec en los países de la UE.

1.1 Temas cubiertos por la Directiva sobre denunciantes internos

Un denunciante está protegido en caso de plantear, de buena fe, inquietudes reales sobre las siguientes infracciones de la legislación de la UE relativas a:

  • contratación pública,
  • servicios financieros, productos y mercados, y prevención del lavado de dinero y la financiación del terrorismo,
  • seguridad y cumplimiento del producto,
  • seguridad en el transporte,
  • protección radiológica y seguridad nuclear,
  • salud pública,
  • protección al consumidor,
  • protección de la privacidad y los datos personales, y seguridad de las redes y los sistemas de información,
  • intereses financieros de la UE,
  • infracciones relacionadas con el mercado interior, incluidas las infracciones de la competencia de la UE, las normas, las normas sobre ayudas estatales y las normas sobre el impuesto de sociedades.

Los temas anteriores se denominan “ Temas de la Directiva sobre denunciantes internos ”.

1.2 Alcance: quién está cubierto por la Política

Además de las personas definidas como Personas cubiertas en el párrafo 2 de la Política, las Personas cubiertas también incluyen lo siguiente:

  1. el derecho a la tutela judicial efectiva y a un procedimiento justo;
  2. el derecho a la presunción de inocencia;
  3. el derecho a preservar la identidad y la confidencialidad de los hechos investigados; y
  4. el derecho a la defensa, incluido el derecho a ser oído y a acceder a su expediente. El acceso al expediente se limitará a la información que no permita identificar al denunciante, y se llevará a cabo en el momento y de la forma que se considere adecuada para garantizar el buen desarrollo de la investigación.

1.4 Situaciones de emergencia

El mecanismo de la Línea directa de cumplimiento no sustituye a los servicios de emergencia, a los que siempre hay que contactar si corresponde (por ejemplo, en caso de una situación de emergencia o de un riesgo inminente para la integridad física de una persona).

SECCIÓN 2: PAÍSES ESPECÍFICOS DE LA UE

Las siguientes disposiciones específicas de cada país se aplican además de las disposiciones establecidas en la Política, o en lugar de ella, y además de las disposiciones establecidas en la Parte 1, Sección 1:

2.1 AUSTRIA

Las disposiciones de este Apéndice 1 (Parte 1) se aplican a las empresas de Nidec en Austria con más de cuarenta y nueve (49) empleados.

2.1.1 Plazos:

El acuse de recibo de la denuncia se hará dentro de los siete (7) días. Si la denuncia se considera admisible, el plazo para llevar a cabo una investigación y proporcionar información al denunciante no debe exceder los tres (3) meses a partir del acuse de recibo de la denuncia.

2.1.2 Otras opciones para presentar denuncias:

  1. Para las empresas de Nidec en Austria con más de doscientos cuarenta y nueve (249) empleados, existe la opción de denunciar localmente (consulte el párrafo 4 b) y c) de la Política).
  2. Además de los canales de denuncia establecidos en el párrafo 4 de la Política, las denuncias pueden realizarse cara a cara (a través de videoconferencia) mediante un acuerdo tras el contacto inicial a través de uno de los canales de denuncia especificados en el párrafo 4 de la Política.
  3. Se alienta a los denunciantes a denunciar sus inquietudes en forma interna a través de los canales de denuncia especificados en el párrafo 4 de la Política. Sin embargo, en determinadas circunstancias en las que no sea factible presentar una denuncia en la Línea directa de cumplimiento de Nidec, las mismas pueden realizarse de forma externa, como se establece en el Anexo 1.

2.2 BÉLGICA

Las disposiciones de este Apéndice 1 (Parte 1) se aplican a las empresas de Nidec en Bélgica con más de cuarenta y nueve (49) empleados.

2.2.1 Temas de denuncias:

Además de los temas de la Directiva sobre denunciantes internos en la Sección 1.1, las Personas cubiertas en Bélgica están protegidas en caso de plantear, de buena fe, inquietudes reales en las áreas de prevención del fraude social y fiscal.

2.2.2 Plazos:

El acuse de recibo de la denuncia se hará dentro de los siete (7) días. Si la denuncia se considera admisible, el plazo para llevar a cabo la investigación y proporcionar información al denunciante no debe exceder los tres (3) meses a partir del acuse de recibo de la denuncia.

2.2.3 Otras opciones para presentar denuncias:

Para las empresas de Nidec en Bélgica con más de doscientos cuarenta y nueve (249) empleados, existe la opción de denunciar localmente (consulte el párrafo 4 b) y c) de la Política).

Consulte el Anexo 1 para conocer los canales de presentación de denuncias externos.

2.3 BULGARIA

Las disposiciones de este Apéndice 1 (Parte 1) se aplican a las empresas de Nidec en Bulgaria con más de cuarenta y nueve (49) empleados.

2.3.1 Temas de denuncias:

Además de los temas de la Directiva sobre denunciantes internos en la Sección 1.1, las Personas cubiertas en Bulgaria están protegidas en caso de plantear, de buena fe, inquietudes reales sobre infracciones de las leyes búlgaras en las siguientes áreas:

  1. contratación pública;
  2. servicios financieros;
  3. productos y mercados;
  4. lavado de dinero y financiamiento del terrorismo;
  5. protección del medioambiente;
  6. protección radiológica y seguridad nuclear;
  7. seguridad de los alimentos y los piensos;
  8. salud y bienestar de los animales;
  9. salud pública;
  10. protección al consumidor;
  11. protección de la privacidad y los datos personales;
  12. seguridad de las redes y los sistemas de información;
  13. pago de los créditos públicos estatales y municipales vencidos y los acuerdos fiscales transfronterizos;
  14. derecho laboral y derecho de la función pública; y
  15. delitos de carácter general en un contexto laboral.

No existe la obligación de hacer un seguimiento de las denuncias de infracciones cometidas hace más de dos (2) años.

2.3.2 Admisibilidad de las denuncias anónimas:

No existe obligación de aceptar o investigar las denuncias anónimas.

2.3.3 Plazos:

El acuse de recibo de la denuncia se hará dentro de los siete (7) días. Si la denuncia se considera admisible, el plazo para llevar a cabo la investigación y proporcionar información al denunciante no debe exceder los tres (3) meses a partir del acuse de recibo de la denuncia.

2.3.4 Otras opciones para presentar denuncias:

Para las empresas de Nidec en Bulgaria con más de doscientos cuarenta y nueve (249) empleados, existe la opción de denunciar localmente (consulte el párrafo 4 b) y c) de la Política).

Consulte el Anexo 1 para conocer los canales de presentación de denuncias externos.

2.4 REPÚBLICA CHECA

Las disposiciones de este Apéndice 1 (Parte 1) se aplican a las empresas de Nidec en la República Checa con más de cuarenta y nueve (49) empleados.

2.4.1 Ámbito de aplicación de la Línea directa de cumplimiento:

No existe ninguna obligación de aceptar o hacer un seguimiento de las denuncias de personas que no realizan trabajos o actividades similares (p. ej., socios comerciales, proveedores, subcontratistas) para la Empresa.

2.4.2 Temas de denuncias:

Además de los temas de la Directiva sobre denunciantes internos en la Sección 1.1, las Personas cubiertas en la República Checa están protegidas en caso de plantear, de buena fe, inquietudes reales sobre infracciones de las leyes checas en las siguientes áreas:

  1. auditoría obligatoria y otros servicios de auditoría;
  2. transporte y seguridad vial;
  3. subastas públicas;
  4. protección del orden interno y la seguridad; y
  5. protección de las comunicaciones electrónicas.

2.4.3 Admisibilidad de las denuncias anónimas:

No existe obligación de aceptar o investigar las denuncias anónimas. Un denunciante anónimo no estará protegido contra represalias mientras permanezca en el anonimato.

2.4.4 Plazos:

El acuse de recibo de la denuncia se hará dentro de los siete (7) días. Si la denuncia se considera admisible, el plazo para llevar a cabo la investigación y proporcionar información al denunciante no debe exceder los treinta (30) días a partir del acuse de recibo de la denuncia. En casos complejos, este plazo podrá extenderse, hasta dos (2) veces, por un máximo de treinta (30) días adicionales cada vez. Se informará al denunciante por escrito de la extensión del plazo y los motivos de esta antes de que expire el plazo.

2.4.5 Otras opciones de denuncia:

  1. Para las empresas de Nidec en la República Checa con más de doscientos cuarenta y nueve (249) empleados, existe la opción de denunciar en forma local (consulte el párrafo 4 b y c de la Política de la Línea directa).
  2. Las denuncias pueden realizarse cara a cara (o a través de videoconferencia) mediante un acuerdo tras el contacto inicial a través de uno de los canales de denuncia especificados en el párrafo 4 de la Política de la Línea directa.
  3. Consulte el Anexo 1 para conocer los canales de presentación de denuncias externos.

2.5 DINAMARCA

Las disposiciones de este Apéndice 1 (Parte 1) se aplican a las empresas de Nidec en Dinamarca con más de cuarenta y nueve (49) empleados.

2.5.1 Temas de denuncias:

Además de la Directiva sobre denunciantes internos en la Sección 1.1, las Personas cubiertas en Dinamarca están protegidas en caso de plantear, de buena fe, inquietudes reales en relación con delitos graves y otros asuntos graves (p. ej., acoso sexual, conflictos interpersonales graves y acoso grave).

2.5.2 Admisibilidad de las denuncias anónimas:

No existe obligación de aceptar o investigar las denuncias anónimas. Un denunciante anónimo no estará protegido contra represalias mientras permanezca en el anonimato.

2.5.3 Plazos:

El acuse de recibo de la denuncia se hará dentro de los siete (7) días. Si la denuncia se considera admisible, el plazo para llevar a cabo la investigación y proporcionar información al denunciante no debe exceder los tres (3) meses a partir del acuse de recibo de la denuncia.

2.5.4 Otras opciones para presentar denuncias:

Para las empresas de Nidec en Dinamarca con más de doscientos cuarenta y nueve (249) empleados, existe la opción de denunciar localmente (consulte el párrafo 4 b) y c) de la Política).

Consulte el Anexo 1 para conocer los canales de presentación de denuncias externos.

2.6 FRANCIA

Las disposiciones de este Apéndice 1 (Parte 1) se aplican a las empresas de Nidec en Francia con más de cuarenta y nueve (49) empleados.

2.6.1 Temas de denuncias:

Además de los temas de la Directiva sobre denunciantes internos en la Sección 1.1, las Personas cubiertas en Francia están protegidas en caso de plantear, de buena fe, inquietudes reales sobre infracciones de las leyes francesas en las siguientes áreas:

  1. crímenes o delitos;
  2. infracciones o un intento de ocultar una infracción de:
    1. i. un compromiso internacional debidamente ratificado o aprobado por Francia,
    2. ii. un acto unilateral de una organización internacional adoptado sobre la base de tal compromiso,
    3. iii. la ley o los reglamentos, y
    4. iv. una amenaza o daño grave al interés público.

Los hechos denunciados pueden referirse a información sobre un delito, una ofensa o una infracción de la ley e intentos de ocultar estas infracciones.

2.6.2 Admisibilidad de las denuncias anónimas:

No se fomentan las denuncias anónimas a la Línea directa de cumplimiento y no existe la obligación de que se acepten o investiguen las denuncias anónimas. Un denunciante anónimo no estará protegido contra represalias mientras permanezca en el anonimato.

2.6.3 Plazos:

El acuse de recibo de la denuncia se hará dentro de los siete (7) días. Si la denuncia se considera admisible, el plazo para llevar a cabo la investigación y proporcionar información al denunciante no debe exceder los tres (3) meses a partir del acuse de recibo. Este plazo para proporcionar comentarios al denunciante no se aplica a las denuncias realizadas de forma anónima.

2.6.4 Otras opciones para presentar denuncias:

  1. Para las empresas de Nidec en Francia con más de doscientos cuarenta y nueve (249) empleados, existe la opción de denunciar en forma local (consulte el párrafo 4 b y c de la Política de la Línea directa).
  2. Consulte el Anexo 1 para conocer los canales de presentación de denuncias externos.

2.7 ALEMANIA

Las disposiciones de este Apéndice 1 (Parte 1) se aplican a las empresas de Nidec en Alemania con más de cuarenta y nueve (49) empleados.

2.7.1 Temas de denuncias:

Además de los temas de la Directiva sobre denunciantes internos en la Sección 1.1, las Personas cubiertas en Alemania están protegidas en caso de plantear, de buena fe, inquietudes reales sobre infracciones de las leyes alemanas en las siguientes áreas:

  1. infracciones penadas por la ley;
  2. infracciones sujetas a una multa, en la medida en que la regulación infringida se encargue de proteger la vida, la integridad física o la salud o proteger los derechos de los empleados o de sus órganos de representación;
  3. otras infracciones de la legislación federal y de los estados federados, así como de los actos jurídicos directamente aplicables de la Unión Europea y de la Comunidad Europea de la Energía Atómica relativos, entre otros, a lo siguiente:
    1. i. combatir el lavado de dinero y el financiamiento del terrorismo,
    2. ii. seguridad y conformidad del producto,
    3. iii. seguridad vial, ferroviaria, marítima y de la aviación civil,
    4. iv. transporte seguro de mercancías peligrosas por carretera, ferrocarril y vías navegables interiores,
    5. v. protección del medioambiente,
    6. vi. protección radiológica y seguridad nuclear,
    7. vii. fomento del uso de energía procedente de fuentes renovables y de la eficiencia energética,
    8. viii. seguridad de los alimentos y los piensos,
    9. ix. derechos y protección de los consumidores,
    10. x. protección de la privacidad en las comunicaciones electrónicas, protección de la confidencialidad de las comunicaciones, protección de los datos personales y privacidad de los usuarios en el sector de las comunicaciones electrónicas,
    11. xi. protección, tratamiento y transferencia de datos personales,
    12. xii. seguridad de la tecnología de la información.

2.7.2 Plazos:

El acuse de recibo de la denuncia se hará dentro de los siete (7) días. Si la denuncia se considera admisible, el plazo para proporcionar una respuesta al denunciante no debe exceder los tres (3) meses a partir del acuse de recibo de la denuncia [o un total de tres (3) meses y siete (7) días en caso de que el recibo de la denuncia no se haya confirmado].

2.7.3 Otras opciones para presentar denuncias:

  1. Para las empresas de Nidec en Alemania con más de doscientos cuarenta y nueve (249) empleados, existe la opción de denunciar en forma local (consulte el párrafo 4 b y c de la Política de la Línea directa).
  2. Las denuncias pueden realizarse cara a cara (a través de videoconferencia) mediante un acuerdo tras el contacto inicial a través de uno de los canales de denuncia especificados en el párrafo 4 de la Política de la Línea directa.
  3. Consulte el Anexo 1 para conocer los canales de presentación de denuncias externos.

2.8 GRECIA

Las disposiciones de este Apéndice 1 (Parte 1) se aplican a las empresas de Nidec en Grecia con más de cuarenta y nueve (49) empleados.

2.8.1 Temas de denuncias:

Las Personas cubiertas en Grecia están protegidas en caso de plantear, de buena fe, inquietudes reales en relación con los temas de la Directiva sobre denunciantes internos en la Sección 1.1.

2.8.2 Admisibilidad de las denuncias anónimas:

Un denunciante anónimo estará protegido contra represalias si se revela su identidad.

2.8.3 Plazos:

El acuse de recibo de la denuncia se hará dentro de los siete (7) días. Si la denuncia se considera admisible, el plazo para llevar a cabo la investigación y proporcionar información al denunciante no debe exceder los tres (3) meses a partir del acuse de recibo de la denuncia.

2.8.4 Otras opciones para presentar denuncias:

  1. Para las empresas de Nidec en Grecia con más de doscientos cuarenta y nueve (249) empleados, existe la opción de denunciar localmente (consulte el párrafo 4 b) y c) de la Política).
  2. Además de los canales de denuncia establecidos en el párrafo 4 de la Política, las denuncias pueden realizarse cara a cara (a través de videoconferencia) mediante un acuerdo tras el contacto inicial a través de uno de los canales de denuncia especificados en el párrafo 4 de la Política.
  3. Consulte el Anexo 1 para conocer los canales de presentación de denuncias externos.

2.9 HUNGRÍA

Las disposiciones de este Apéndice 1 (Parte 1) se aplican a las empresas de Nidec en Hungría con más de cuarenta y nueve (49) empleados.

2.9.1 Admisibilidad de las denuncias anónimas:

No existe obligación de aceptar o investigar las denuncias anónimas.

2.9.2 Plazos:

El acuse de recibo de la denuncia se hará dentro de los siete (7) días. Si la denuncia se considera admisible, el plazo para llevar a cabo la investigación y proporcionar comentarios al denunciante interno es de treinta (30) días, que puede extenderse en casos justificados, sin exceder los tres (3) meses. Se notificará al denunciante la extensión del plazo y el motivo de esta, así como la fecha prevista de finalización de la investigación.

2.9.3 Otras opciones para presentar denuncias:

  1. Para las empresas de Nidec en Hungría con más de doscientos cuarenta y nueve (249) empleados, existe la opción de denunciar en forma local (consulte el párrafo 4 b y c de la Política de la Línea directa).
  2. Consulte el Anexo 1 para conocer los canales de presentación de denuncias externos.

2.10 IRLANDA

2.10.1 Temas de denuncias:

Además de los temas de la Directiva sobre denunciantes internos en la Sección 1.1, las Personas cubiertas en Irlanda están protegidas en caso de plantear, de buena fe, inquietudes reales en relación con la empresa en las siguientes áreas:

  1. donde se cometió, se está cometiendo o es probable que se cometa un delito;
  2. cuando una persona no cumplió, no cumple o es probable que no cumpla una obligación legal (que no sea una derivada de su contrato de trabajo u otro contrato de trabajo);
  3. cuando se haya producido, se esté produciendo o sea probable que se produzca un error judicial;
  4. cuando la salud y la seguridad de cualquier persona hayan estado, estén o puedan estar en peligro;
  5. cuando el medio ambiente haya sido, esté siendo o pueda ser dañado;
  6. cuando se haya producido, se esté produciendo o sea probable que se produzca un uso ilícito o indebido de fondos o recursos de un organismo público, o de otros fondos públicos;
  7. cuando haya habido un acto u omisión por parte de un organismo público o en su nombre que sea opresivo, discriminatorio o gravemente negligente o constituya una mala gestión.

2.10.2 Admisibilidad de las denuncias anónimas:

No existe obligación de aceptar o investigar las denuncias anónimas.

2.10.3 Plazos:

El acuse de recibo de la denuncia se entregará al denunciante dentro de los siete (7) días. Si la denuncia se considera admisible, se proporcionará una respuesta al denunciante dentro de los tres (3) meses posteriores al acuse de recibo de la denuncia (o dentro de los tres (3) meses y siete (7) días si no se acusó recibo por escrito).

Si el denunciante lo solicita por escrito, se le proporcionarán más comentarios en intervalos de tres (3) meses, hasta que se cierre la denuncia, a partir del período en el que se proporciona el primer conjunto de comentarios después de la denuncia inicial.

2.10.4 Otras opciones de denuncia:

Para las empresas de Nidec en Irlanda con más de doscientos cuarenta y nueve (249) empleados, existe la opción de denunciar localmente (consulte el párrafo 4 b) y c) de la Política).

Consulte el Anexo 1 para conocer los canales de presentación de denuncias externos.

2.11 ITALIA

2.11.1 Temas de denuncias:

Además de los temas de la Directiva sobre denunciantes internos en la Sección 1.1, las Personas cubiertas en Italia están protegidas en caso de plantear, de buena fe, inquietudes reales sobre infracciones de las leyes italianas en las siguientes áreas:

  1. delitos administrativos, financieros, civiles y penales que no entren dentro de las disposiciones de la Directiva sobre denunciantes internos; y
  2. infracciones relacionadas con las disposiciones del Decreto Legislativo n.º 231/2001 o con los modelos organizativos y de gestión previstos en este, que no entran dentro de las disposiciones de la Directiva sobre denunciantes internos.

2.11.2 Plazos:

El acuse de recibo de la denuncia se entregará al denunciante dentro de los siete (7) días. Si la denuncia se considera admisible, se le hará un seguimiento y se proporcionará una respuesta al denunciante dentro de los tres (3) meses posteriores al acuse de recibo de la denuncia.

2.11.3 Otras opciones para presentar denuncias:

  1. Para las empresas de Nidec en Italia con más de doscientos cuarenta y nueve (249) empleados, existe la opción de denunciar en forma local (consulte el párrafo 4 b y c de la Política de la Línea directa).
  2. De acuerdo con las directrices emitidas por la Autoridad Anticorrupción Italiana (ANAC, Autorità Nazionale Anticorruzione), los denunciantes en Italia no deben usar el correo electrónico de la Línea directa de cumplimiento ; se pueden contactar con la Línea directa de cumplimiento a través de cualquiera de los otros canales de denuncia establecidos en el párrafo 4 b y c de la Política.
  3. Las denuncias pueden realizarse cara a cara (a través de videoconferencia) mediante un acuerdo tras el contacto inicial a través de uno de los canales de denuncia especificados en el párrafo 4 de la Política de la Línea directa.
  4. Consulte el Anexo 1 para conocer los canales de presentación de denuncias externos.

2.12 PAÍSES BAJOS

Las disposiciones de este Apéndice 1 (Parte 1) se aplican a las empresas de Nidec en los Países Bajos con más de cuarenta y nueve (49) empleados.

2.12.1 Temas de denuncias:

Además de los temas de la Directiva sobre denunciantes internos en la Sección 1.1, las Personas cubiertas en los Países Bajos están protegidas en caso de plantear, de buena fe, inquietudes reales sobre un acto u omisión que ponga en peligro el interés público en relación con lo siguiente:

  1. una infracción o riesgo de infracción de una norma legal o de un reglamento interno de la empresa que contenga una obligación concreta establecida por la empresa en virtud de una norma legal; o
  2. un peligro para lo siguiente:
    1. i. la salud pública,
    2. ii. la seguridad de las personas,
    3. iii. el medio ambiente,
    4. iv. el buen funcionamiento de un servicio público o de una empresa.

2.12.2 Plazos:

El acuse de recibo de la denuncia se entregará al denunciante dentro de los siete (7) días. Si la denuncia se considera admisible, se le hará un seguimiento y se proporcionará una respuesta al denunciante dentro de los tres (3) meses posteriores al acuse de recibo de la denuncia.

2.12.3 Otras opciones de denuncia:

Para las empresas de Nidec en los Países Bajos con más de doscientos cuarenta y nueve (249) empleados, existe la opción de denunciar localmente (consulte el párrafo 4 b) y c) de la Política).

Consulte el Anexo 1 para conocer los canales de presentación de denuncias externos.

2.13 POLONIA

Las disposiciones de este Apéndice 1 (Parte 1) se aplican solo a las empresas de Nidec en Polonia con más de cuarenta y nueve (49) empleados.

2.13.1 Ámbito de aplicación de la Línea directa de cumplimiento:

Además de las personas definidas como Personas cubiertas en el párrafo 2 de la Política y en la Sección 1.2 de este Apéndice, las Personas cubiertas también pueden incluir a las siguientes personas que tengan una inquietud que denunciar en relación con la Empresa:

  1. miembros del órgano de administración, gerencia o supervisión de la Empresa,
  2. funcionarios públicos,
  3. personal militar.

2.13.2 Plazos:

El acuse de recibo de la denuncia se entregará al denunciante dentro de los siete (7) días. Si la denuncia se considera admisible, se proporcionará una respuesta al denunciante dentro de los tres (3) meses posteriores al acuse de recibo de la denuncia (o dentro de los tres (3) meses y siete (7) días si no se acusó recibo por escrito).

2.13.3 Otras opciones de denuncia:

  1. Para las empresas de Nidec en Polonia con más de doscientos cuarenta y nueve (249) empleados, existe la opción de denunciar en forma local (consulte los párrafos 4 b) y c) de la Política de la Línea directa).
  2. Consulte el Anexo 1 para conocer los canales de presentación de denuncias externos.

2.14 RUMANIA

Las disposiciones de este Apéndice 1 (Parte 1) se aplican a las empresas de Nidec en Rumania con más de cuarenta y nueve (49) empleados.

2.14.1 Temas de denuncias:

Además de los temas de la Directiva sobre denunciantes internos en la Sección 1.1, las Personas cubiertas en Rumania están protegidas en caso de plantear, de buena fe, inquietudes reales sobre infracciones de las leyes rumanas que hayan ocurrido o que puedan ocurrir.

2.14.2 Plazos:

El acuse de recibo de la denuncia se entregará al denunciante dentro de los siete (7) días. Si la denuncia se considera admisible, se le hará un seguimiento y se proporcionará una respuesta al denunciante dentro de los tres (3) meses a partir de la recepción de la denuncia (o un total de tres (3) meses y siete (7) días en caso de que no se haya confirmado la recepción de la denuncia), a menos que la información pueda poner en peligro la adopción de dichas medidas.

2.14.3 Otras opciones de denuncia:

  1. Para las empresas de Nidec en Rumania con más de doscientos cuarenta y nueve (249) empleados, existe la opción de denunciar en forma local (consulte el párrafo 4 b) y c) de la Política de la Línea directa).
  2. Consulte el Anexo 1 para conocer los canales de presentación de denuncias externos.

2.15 ESLOVAQUIA

Las disposiciones de este Apéndice 1 (Parte 1) se aplican a las empresas de Nidec en Eslovaquia con más de cuarenta y nueve (49) empleados.

2.15.1 Ámbito de aplicación de la Línea directa de cumplimiento:

Además de las personas definidas como Personas cubiertas en el párrafo 2 de la Política y en la Sección 1.2 de este Apéndice, las Personas cubiertas también pueden incluir a las siguientes personas que tengan una inquietud que denunciar en relación con la Empresa:

  1. personas que no tengan una relación laboral, incluidos los contratos de derecho civil,
  2. trabajadores por cuenta propia,
  3. miembros del órgano de administración, gerencia o supervisión de la Empresa,
  4. personas que trabajan bajo la supervisión y dirección de los contratistas, subcontratistas y proveedores de la Empresa, incluso en virtud de contratos de derecho civil,
  5. funcionarios públicos,
  6. personal militar.

2.15.2 Temas de denuncias:

Además de los temas de la Directiva sobre denunciantes internos en la Sección 1.1, las Personas cubiertas en Eslovaquia están protegidas en caso de plantear, de buena fe, inquietudes reales sobre infracciones de las leyes eslovacas en las siguientes áreas:

  1. actividades antisociales (incluidas, por ejemplo, prácticas poco éticas en el lugar de trabajo, fenómenos patológicos que tienen un impacto negativo en la sociedad y que son la base de actividades delictivas como el comportamiento agresivo, el alcoholismo y el juego); y
  2. actividades antisociales graves, entre ellas:
    1. i. delitos contra los intereses financieros de la UE, delitos contra la contratación pública, delitos contra funcionarios públicos, corrupción (tal como se definen en la Ley Eslovaca de Denuncias Internas),
    2. ii. todos los delitos castigados con una pena máxima superior a dos (2) años de prisión,
    3. iii. las infracciones administrativas para las que el límite máximo de la multa se determine mediante cálculo,
    4. iv. infracciones administrativas en las que se puede imponer una multa con un límite máximo de al menos 30 000 euros.

2.15.3 Plazos:

El acuse de recibo de la denuncia se entregará al denunciante dentro de los siete (7) días. Si la denuncia se considera admisible, se le hará un seguimiento y se proporcionará una respuesta al denunciante dentro de los noventa (90) días posteriores de la recepción de la denuncia.

Si se cometió un delito, el asunto se denunciará a la policía o al fiscal para su evaluación. Se informará al denunciante la decisión de denunciar el asunto a las autoridades. Dentro de los diez (10) días siguientes a la recepción del resultado de la evaluación por parte de las autoridades, el informante recibirá una respuesta sobre la evaluación.

2.15.4 Otras opciones de denuncia:

  1. Para las empresas de Nidec en Eslovaquia con más de doscientos cuarenta y nueve (249) empleados, existe la opción de denunciar en forma local (consulte el párrafo 4 b) y c) de la Política de la Línea directa).
  2. Consulte el Anexo 1 para conocer los canales de presentación de denuncias externos.

2.16 ESPAÑA

2.16.1 Ámbito de aplicación de la Línea directa de cumplimiento:

Además de las personas definidas como Personas cubiertas en el párrafo 2 de la Política y en la Sección 1.2 de este Apéndice, las Personas cubiertas también pueden incluir a las siguientes personas que tengan una inquietud que denunciar en relación con la Empresa:

  1. personas que pertenezcan al órgano de administración, gerencia o supervisión de la Empresa, incluidos los miembros no ejecutivos,
  2. empleados de la administración,
  3. trabajadores por cuenta propia,
  4. personas que trabajan bajo la supervisión y dirección de los contratistas, subcontratistas y proveedores de la Empresa.

2.16.2 Temas de denuncias:

Además de los temas de la Directiva sobre denunciantes internos en la Sección 1.1, las Personas cubiertas en España están protegidas en caso de plantear, de buena fe, inquietudes reales sobre infracciones de las leyes españolas en las siguientes áreas:

  1. infracciones relacionadas con la salud y la seguridad en el trabajo;
  2. infracciones que afecten o menoscaben directamente el interés general cuando no sea de aplicación una regulación específica, considerándose afectado el interés general cuando suponga un perjuicio económico para la Hacienda Pública.

2.16.3 Admisibilidad de las denuncias anónimas:

No existe obligación de aceptar o investigar las denuncias anónimas.

2.16.4 Plazos:

Se debe entregar al denunciante un acuse de recibo de la denuncia dentro de los siete (7) días, a menos que hacerlo comprometa la confidencialidad de la denuncia. Si se determina que la denuncia es admisible, se investigará la denuncia y se proporcionará retroalimentación al denunciante dentro de los tres (3) meses siguientes a la recepción de la denuncia, o si no se ha enviado acuse de recibo de la denuncia, dentro de los tres (3) meses siguientes a la recepción de la denuncia. o si no se envió un acuse de recibo de la denuncia, dentro de los tres (3) meses a partir del final del período de siete (7) días después de la recepción de la denuncia. En casos de especial complejidad, el plazo para completar la investigación podrá ampliarse por tres (3) meses más.

2.16.5 Otras opciones de denuncia:

Para las empresas de Nidec en España con más de doscientos cuarenta y nueve (249) empleados, existe la opción de denunciar localmente (consulte el párrafo 4 b) y c) de la Política).

Consulte el Anexo 1 para conocer los canales de presentación de denuncias externos.

2.17 SUECIA

2.17.1 Ámbito de aplicación de la Línea directa de cumplimiento:

Además de las personas definidas como Personas cubiertas en el párrafo 2 de la Política y en la Sección 1.2 de este Apéndice, las Personas cubiertas también pueden incluir a las personas que trabajan por cuenta propia que busquen o realicen encargos y que tengan una inquietud que denunciar en relación con la Empresa:

2.17.2 Temas de denuncias:

Además de los temas de la Directiva sobre denunciantes internos en la Sección 1.1, las Personas cubiertas en Suecia están protegidas en caso de plantear, de buena fe, inquietudes reales en relación con una conducta indebida en un contexto laboral para el que exista “interés público”.

2.17.3 Admisibilidad de las denuncias anónimas:

No existe obligación de aceptar o investigar las denuncias anónimas.

2.17.4 Plazos:

El denunciante recibirá la confirmación de que la denuncia se recibió dentro de los siete (7) días (a menos que el denunciante haya solicitado que no se le contacte).

2.17.5 Otras opciones de denuncia:

Para las empresas de Nidec en Suecia con más de doscientos cuarenta y nueve (249) empleados, existe la opción de denunciar localmente (consulte el párrafo 4 b) y c) de la Política).

Consulte el Anexo 1 para conocer los canales de presentación de denuncias externos.

Anexo 1 (Apéndice 1): Opciones para presentar denuncias externas

País Canales de presentación de denuncias externos
Austria
  • La Oficina Federal para la Prevención y la Lucha contra la Corrupción
  • La Autoridad Federal de Competencia por infracciones a la Ley de competencia
  • La Autoridad del Mercado Financiero por infracciones de las leyes regulatorias
  • La Oficina Central de Denuncias de Lavado de Dinero por infracciones de las normas de la lucha contra el lavado de dinero
Bélgica El Defensor del Pueblo Federal recibirá y redirigirá las denuncias a la autoridad competente correspondiente
Bulgaria La Comisión de Protección de Datos Personales recibirá y remitirá las denuncias a la autoridad competente correspondiente
República Checa
  • El Ministerio de Justicia de la República Checa
Dinamarca
  • El Plan Nacional de Denunciantes Internos de la Agencia Danesa de Protección de Datos
Francia
  • El Defensor de los Derechos, quien recibirá y redirigirá las denuncias a la autoridad competente correspondiente
Alemania
  • La Oficina Federal de Justicia
  • La Autoridad Federal de Supervisión Financiera
  • La Oficina Federal de Cárteles
Grecia
  • La Autoridad Nacional de Transparencia
Hungría La lista de autoridades externas se proporcionó en la Ley XXV de 2023 y el Decreto del Gobierno N.º 225/2023. (VI. 8.):
  • Oficina del Gobierno de Budapest
  • El órgano central de la administración pública de la salud
  • La Oficina Nacional de Seguridad de la Cadena Alimentaria
  • El órgano central de la administración pública farmacéutica
  • La autoridad nacional de gestión de residuos
  • El Tesoro Estatal Húngaro
  • La Autoridad Nacional de Protección del Medio Ambiente
  • El ministro responsable del transporte
  • La Administración Tributaria y Aduanera Nacional
  • La Jefatura de la Policía Nacional
  • La Autoridad Nacional para la Conservación de la Naturaleza
Irlanda La Oficina del Comisionado de Divulgaciones Protegidas que recibirá y redireccionará la denuncia a la autoridad competente apropiada o, si corresponde, a una persona prescrita en la Ley de Divulgaciones Protegidas de 2014 (Divulgación para Personas Prescritas) Orden de 2020.
Italia
  • La Autoridad Italiana Anticorrupción (ANAC)
Países Bajos
  • La Autoridad de Consumidores y Mercados (Autoriteit Consument & Markt)
  • La Autoridad para los Mercados Financieros (Autoriteit Financiële Markten)
  • La Autoridad de Protección de Datos (Autoriteit Persoonsgegevens)
  • El Banco Central de los Países Bajos (De Nederlandsche Bank)
  • La Autoridad de Denunciantes Internos (Het Huis voor Klokkenluiders)
  • La Inspección de Salud y Atención Juvenil (Inspectie gezondheidszorg en jeugd)
  • La Autoridad Sanitaria Holandesa (de Nederlandse Zorgautoriteit)
  • La Autoridad de Seguridad Nuclear y Protección Radiológica (Autoriteit Nucleaire Veiligheid en Stralingsbescherming); o bien
  • Otras autoridades competentes que puedan ser designadas posteriormente por decreto público ministerial sobre la base de la Ley de Protección de Denuncias Internas de los Países Bajos (Wet Bescherming Klokkenluiders)
Polonia A la fecha de publicación de esta Política no se designó ningún canal de denuncia externo local
Rumania La Agencia Nacional de Integridad recibirá y redirigirá la denuncia a la autoridad competente correspondiente
Eslovaquia La Oficina de Protección de Denunciantes Internos
España
  • La Autoridad Independiente de Protección del Informante, así como cualquier otra autoridad regional competente, incluida, entre otras, la Oficina Antifraude de Cataluña
  • La Comisión Nacional de los Mercados y la Competencia (CNMC)
  • La Comisión Nacional de los Mercados de Valores (CNMV)
  • El Servicio Ejecutivo de la Comisión de Prevención del Blanqueo de Capitales e Infracciones Monetarias (Sepblac)
Suecia El Gobierno sueco les asignó a varias autoridades suecas la creación de canales de denuncia externos. Estas autoridades podrán recibir, hacer un seguimiento y proporcionar comentarios dentro de su respectivo campo de responsabilidad, incluidas, entre otras:
  • La Autoridad Sueca de Salud Pública (Folkhälsomyndigheten)
  • La Autoridad Sueca de la Competencia (Konkurrensverket)
  • La Autoridad de Supervisión Financiera Sueca (Finansinspektionen)
  • La Autoridad Sueca de Delitos Económicos (Ekobrottsmyndigheten)
  • La Dirección Nacional de Medicamentos y Farmacia (Läkemedelsverket)

PARTE 2: ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA

SECCIÓN 1: CALIFORNIA

Si usted es residente de California, está cubierto por ciertas protecciones para denunciantes internos. Cuando corresponda, sus derechos como denunciante interno incluyen lo siguiente:

  • Divulgación de violaciones de la ley: es posible que su empleador no le impida hacer ciertas divulgaciones si tiene motivos razonables para creer que está proporcionando información sobre violaciones de las leyes estatales o federales, violaciones de las reglas o regulaciones locales, estatales o federales, o incumplimiento de esas reglas o regulaciones, independientemente de si hacer dichas divulgaciones forma parte de sus obligaciones laborales.
  • Divulgación de las condiciones de trabajo: su empleador no puede exigirle que se abstenga de divulgar información sobre sus condiciones de trabajo como condición de empleo y no puede exigirle que firme renuncias u otros documentos que parezcan negar su derecho a hacer estas divulgaciones. Sin embargo, esta prohibición no le permite divulgar información exclusiva, secretos comerciales u otra información legalmente privilegiada sin el consentimiento de su empleador.
  • Se prohíben las represalias: su empleador no puede tomar represalias contra usted (i) por hacer divulgaciones permitidas sobre violaciones de las leyes estatales o federales, violaciones de las reglas o regulaciones locales, estatales o federales, o incumplimiento de esas reglas o regulaciones; (ii) porque su empleador cree que usted hizo o podría hacer estas divulgaciones; (iii) por negarse a participar en actividades que violarían las leyes estatales o federales, violarían las reglas o regulaciones locales, estatales o federales, o resultarían en el incumplimiento de estas reglas o regulaciones; (iv) por ejercer cualquiera de estos derechos en cualquier empleo anterior; o (v) porque un familiar suyo participó, o se entiende que participó, en cualquiera de estos actos protegidos.
  • Más información: se le dirige al siguiente enlace para obtener información adicional sobre los derechos de los denunciantes internos en California : https://www.dir.ca.gov/dlse/WhistleblowersNotice.pdf.

SECCIÓN 2: NUEVA YORK

Si usted es residente de Nueva York, está cubierto por ciertas protecciones para denunciantes internos. Cuando corresponda, sus derechos como denunciante interno incluyen lo siguiente:

  • Se prohíben las represalias. Un empleador no puede tomar represalias contra usted porque usted (i) divulgue o amenace con divulgar, a un supervisor u organismo público, una actividad, política o práctica del empleador que crea razonablemente que viola una ley, regla o reglamento; o que usted crea razonablemente que representa un peligro sustancial y específico para la salud o la seguridad pública, siempre que, antes de hacer esta divulgación a un organismo público, usted debe hacer un esfuerzo de buena fe para notificar al empleador poniendo la actividad, política o práctica en conocimiento de un supervisor y darle al empleador una oportunidad razonable para corregir la actividad, política o práctica; (ii) proporcione información o testifique ante cualquier organismo público que lleve a cabo una investigación, audiencia o indagación sobre dicha infracción por parte del empleador; o bien (iii) objete o se niegue a participar en una actividad, política o práctica.
  • Definición de acción de represalia. Acción de represalia significa una acción adversa tomada por un empleador o agente para despedir, amenazar, penalizar o discriminar a una persona en el ejercicio de sus derechos, que incluyen: (i) acciones laborales adversas o amenazas de realizar dichas acciones laborales adversas en su contra en los términos de las condiciones de empleo, incluidas, entre otras, el despido, la suspensión o la degradación; (ii) acciones o amenazas de realizar dichas acciones que afectarían negativamente su empleo actual o futuro como exempleado; o (iii) amenazar con contactar o contactar a las autoridades de inmigración de los EE. UU., o denunciar o amenazar con denunciar una sospecha sobre su ciudadanía o estado migratorio o el estado de su familia o miembro del hogar a una agencia federal, estatal o local.
  • Más información: se le dirige al siguiente enlace para obtener información adicional sobre los derechos de los denunciantes internos en Nueva York: https://dol.ny.gov/system/files/documents/2022/02/ls740_1.pdf.

Apéndice 2: instrucciones de marcación telefónica de la Línea directa de cumplimiento

PAÍSNÚMERO DE TELÉFONOIDIOMAS
Australia1800818240Inglés
Austria0800 298709Alemán, inglés
Bélgica0800 13 614Flamenco, francés, alemán, inglés
Brasil0800 591 1627Portugués, inglés
Bulgaria0800 46 037Búlgaro, inglés
Canadá844-543-8359Inglés, francés
China4001200262Mandarín, cantonés, inglés
República Checa800400180Checo, inglés
Dinamarca80830911Danés, inglés
Egipto015 01718015Árabe, francés, inglés
Francia0800 90 71 48Francés, inglés
Alemania0800 1822872Alemán, inglés
Grecia0800 4938 21404Griego, inglés
Hong Kong800902099Cantonés, inglés
Hungría06 80 019 664Húngaro, inglés
India022 5032 3049Kannada, hindi, inglés
Indonesia021 31141481Indonesio, inglés
Irlanda1800456718Inglés
Italia800819791Italiano, inglés
Japón0800-300-9289Japonés, inglés
Kenia0800 222 265Suajili, inglés
República de Corea00744877Coreano, inglés
Malasia1800-81-0851Malayo, inglés
México8002660245Español, inglés
Países Bajos0800 0235305Holandés, inglés
Noruega80062513Noruego, inglés
Filipinas02 8540 0357Tagalo, inglés
Polonia800005413Polaco, inglés
Rumania0800 890 658Rumano, inglés
Arabia Saudita8008501673Árabe, inglés
Serbia0800 800835Serbio, inglés
Singapur8004922813Mandarín, inglés, malayo
República Eslovaca0800 601 182Eslovaco, inglés
Sudáfrica080 099 1070Inglés, afrikáans
España900751974Español, inglés
Suecia020 79 41 59Sueco, inglés
Suiza0800 010 013Alemán, francés, italiano, inglés
Taiwán00801-49-1322Mandarín, inglés
Tailandia1800018210Tailandés, inglés
Turquía0080049240880141Turco, inglés
Emiratos Árabes Unidos8000120325Árabe, inglés
Reino Unido (incluida Irlanda del Norte)0808 238 7530Inglés
Estados Unidos de América844-543-8359Inglés, español
Vietnam024 7775 3153Vietnamita, inglés

Apéndice 3: Aviso de privacidad de la Línea directa de cumplimiento global de Nidec

Publicado el: 1 de abril de 2024

  1. Introducción
  2. En Nidec, implementamos la Línea directa de cumplimiento y el Código de conducta que reflejan nuestro compromiso con la honestidad, la integridad y la ética.

    Este aviso de privacidad le proporciona información sobre las actividades de procesamiento de Nidec que actúa como controlador en relación con la denuncia de inquietudes a través de la Línea directa de cumplimiento.

  3. Director
  4. Este aviso de privacidad se emite en nombre de Nidec, por lo que cuando mencionamos “Nidec”, “nosotros”, “nos” o “nuestro” en el aviso de privacidad, nos estamos refiriendo a la empresa correspondiente responsable del tratamiento de sus datos personales.

    Si tiene alguna pregunta sobre este aviso de privacidad, póngase en contacto con nosotros en ncj-hotline-privacy@nidec.com .

  5. ¿Qué datos personales se procesan como resultado de la denuncia a la Línea directa de cumplimiento?
  6. Las siguientes categorías de datos personales se procesan como resultado de una denuncia a la Línea directa de cumplimiento, o como resultado del proceso de investigación que surge de dicha denuncia:

    • identidad,
    • obligaciones,
    • información de contacto, y
    • cualquier otro dato personal

    divulgado por el denunciante u obtenido de él (solo si la identidad del denunciante se proporciona en la denuncia), las personas mencionadas en la denuncia y las personas involucradas en la recopilación o suministro de información, el procesamiento o la investigación de la denuncia.

    Usted es libre, y no tienen la obligación de utilizar la Línea directa de cumplimiento para hacer una denuncia. En consecuencia, el suministro de cualquier dato personal por parte de un denunciante también es voluntario, ya que no existe ningún requisito legal o contractual de proporcionar los datos personales. El hecho de no proporcionar ningún dato personal puede evitar que podamos investigar la denuncia y cualquier posible infracción del Código de conducta.

    Los datos personales los proporciona usted, las personas que se mencionan en la denuncia o que se identifican durante la investigación, su supervisor, las personas autorizadas involucradas en la investigación de una denuncia, las autoridades públicas u otros recursos públicos.

    Dependiendo del contenido de la denuncia, no se puede excluir que Nidec procese datos personales confidenciales, como datos que revelen el origen racial o étnico, la opinión política, las creencias religiosas o filosóficas, la afiliación sindical, los datos genéticos, los datos biométricos con fines de identificación, los datos de salud o los datos sobre la vida sexual u orientación sexual de una persona. Cualquier dato personal sensible que no sea necesario para la investigación adicional de una denuncia se eliminará de inmediato.

  7. ¿Cuáles son los fines y fundamentos legales relacionados con el procesamiento de datos?
  8. El procesamiento de los datos personales incluidos en las denuncias presentadas a través de la Línea directa de cumplimiento y obtenidos a lo largo de cualquier investigación es esencial para implementar el Código de conducta, garantizar el cumplimiento de la leyes aplicables y mantener la integridad y la ética en las prácticas comerciales de Nidec. Permite investigar la conducta denunciada y cualquier medida correctiva necesaria sobre la base de dicha investigación, tal como se establece en el presente aviso de privacidad.

    Nidec se basa en los siguientes fundamentos legales para el procesamiento, la transferencia y el procesamiento posterior por parte de Nidec (si corresponde) de los datos personales:

    • ejecución del contrato de empleo con usted;
    • necesidad por los intereses legítimos que persigue Nidec u otros terceros (como clientes existentes o potenciales, organismos gubernamentales o tribunales), incluidos, en particular:
      • garantizar el cumplimiento del Código de conducta,
      • prevenir el fraude y la conducta indebida en materia de contabilidad y auditoría,
      • cumplir con los requisitos legales,
      • prevenir el soborno/corrupción, los delitos bancarios y financieros y el tráfico de información privilegiada,
      • operar un esquema de denuncias internas, y
      • realización de investigaciones internas;
    • necesidad de cumplir con obligaciones legales;
    • para investigar posibles delitos cometidos en el contexto de la relación laboral según lo permitido por la ley local; y
    • proteger los intereses vitales de usted o de otra persona.

    En el caso poco frecuente en el que se procesen datos personales confidenciales para la investigación de una denuncia, Nidec se apoya en los siguientes fundamentos legales:

    • cumplir con las obligaciones y ejercer derechos específicos de Nidec o suyos en el ámbito del empleo y la seguridad social y la ley de protección social según lo permite la ley de protección de datos nacionales o de la UE o un convenio colectivo de trabajo;
    • datos públicos hechos públicos manifiestamente por usted;
    • establecer, ejercer o defender reclamos legales o según sea necesario cuando los tribunales actúen en nuestra capacidad judicial; y
    • para un interés público sustancial, según lo permita la legislación local de protección de datos.
  9. ¿Se transferirán los datos personales al extranjero?
  10. Los administradores de la Línea Directa de Cumplimiento están ubicados en Japón, la UE, el Reino Unido, Estados Unidos, México, Filipinas y Brasil. Para las denuncias realizadas a la Línea Directa de Cumplimiento desde Australia, India, Indonesia, Malasia, Filipinas, Singapur, Taiwán, Tailandia y Vietnam, los administradores de la Línea Directa de Cumplimiento también se encuentran en la India, y para las denuncias realizadas a la Línea Directa de Cumplimiento desde China, los administradores de la Línea Directa de Cumplimiento también se encuentran ubicados. en China. Se utilizarán las siguientes salvaguardas para garantizar que la transferencia de datos personales a los administradores de la Línea Directa de Cumplimiento fuera de la UE cumpla con los requisitos del Art. 44 del Reglamento General de Protección de Datos (Reglamento (UE) 2016/679) (“RGPD”):

    Nidec y el administrador externo de la Línea Directa de Cumplimiento (Navex Global) han celebrado un acuerdo de transferencia de datos apropiado según lo previsto en el Art. 46 del RGPD, estableciendo así que el administrador externo de la Línea Directa de Cumplimiento proporcionará una adecuada. nivel de protección de datos personales, al que se puede acceder a través de denuncias realizadas a la Línea Directa de Cumplimiento.

    Algunas de las personas adicionales que pueden recibir datos personales en relación con la Línea directa de cumplimiento o con una investigación según se describió anteriormente también pueden estar ubicadas en países que no fueron reconocidos por la Comisión Europea como proveedores de un nivel adecuado de protección de datos. Las transferencias de datos personales a dichos países se realizarán en cumplimiento con la legislación aplicable. En particular, Nidec tomará las medidas necesarias para proteger la seguridad y la confidencialidad de los datos transferidos (como la celebración de las Cláusulas contractuales estándar publicadas por la Comisión Europea, el apéndice sobre la transferencia internacional de datos del Reino Unido a las Cláusulas contractuales estándar de la Comisión Europea (apéndice) o la implementación de otras garantías adecuadas). Se puede solicitar más información a través de ncj-hotline-privacy@nidec.com .

  11. ¿Cuánto tiempo se conservan los datos personales?
  12. Cualquier dato personal recopilado como resultado de una denuncia a la Línea directa de cumplimiento se conservará solo el tiempo que sea necesario y para el propósito para el que se recopiló de conformidad con la ley aplicable.

  13. Sus derechos
  14. Por ley, puede tener derecho a solicitar acceso, corregir y borrar los datos personales que tenemos sobre usted, u oponerse al procesamiento de sus datos personales en determinadas circunstancias. También puede tener derecho a solicitar que transfiramos sus datos personales a otra parte. El Anexo 1 de este aviso de privacidad enumera sus derechos en ciertas jurisdicciones específicas. Si desea revisar, verificar, corregir o solicitar la eliminación de sus datos personales, oponerse al procesamiento de sus datos personales o solicitar que transfiramos una copia de sus datos personales a otra parte, comuníquese con nosotros a ncj-hotline-privacy@nidec.com . Cualquier comunicación de este tipo debe ser por escrito.

    Es posible que le solicitemos información específica para ayudarnos a confirmar su identidad y su derecho de acceso, y para proporcionarle los datos personales que tenemos sobre usted o realizar los cambios solicitados. La ley aplicable puede permitirnos o exigirnos que nos neguemos a proporcionarle acceso a algunos o todos los datos personales que tenemos sobre usted, o que podamos haber destruido, borrado o anonimizado de acuerdo con nuestras obligaciones y prácticas de retención de registros. Si no podemos proporcionarle el acceso a sus datos personales, le informaremos los motivos, de conformidad con cualquier restricción legal o reglamentaria.

  15. Cambios a este aviso de privacidad
  16. Podemos actualizar este aviso de privacidad ocasionalmente. Verifique la fecha al comienzo de este aviso de privacidad para ver cuándo se revisó por última vez. A menos que se indique lo contrario, cualquier cambio que realicemos a este aviso de privacidad entrará en vigencia inmediatamente después de su publicación.

Aviso de Privacidad Anexo 1

BRASIL

Si usted es un residente de Brasil , la Ley N.º 13.709 del 14 de agosto de 2018, Ley General de Protección de Datos Personales (modificada por la Ley N.º 13.853 del 8 de julio de 2019) (LGPD, General Personal Data Protection Law) le otorga ciertos derechos con respecto a sus datos personales. Usted tiene derecho a lo siguiente:

  1. solicitar acceso a los datos personales que tenemos sobre usted;
  2. solicitarnos que rectifiquemos los datos personales inexactos; y
  3. solicitarnos que anonimicemos, bloqueemos el procesamiento de datos personales, que sean innecesarios, excesivos o procesados en incumplimiento de las disposiciones de la LGPD.

Si desea ejercer los derechos mencionados anteriormente, puede escribir un correo electrónico a la siguiente dirección de correo electrónico: ncj-hotline-privacy@nidec.com

UNIÓN EUROPEA Y EL REINO UNIDO

Si usted es residente de la Unión Europea o del Reino Unido, el Reglamento General de Protección de Datos de la UE [Reglamento (UE) 2016/679] y la Ley de Protección de Datos del Reino Unido de 2018, que es la implementación del Reglamento General de Protección de Datos [Reglamento (UE) (2016/679)] en el Reino Unido (denominados colectivamente como el “GDPR”) le otorgan ciertos derechos. Usted tiene derecho a lo siguiente:

  1. solicitar acceso a sus datos personales (comúnmente conocido como “solicitud de acceso del titular de datos personales”);
  2. solicitar la corrección de los datos personales que tenemos sobre usted;
  3. solicitar la eliminación de sus datos personales;
  4. solicitar la restricción del procesamiento de sus datos personales;
  5. si corresponde, retirar el consentimiento para el tratamiento de sus datos personales; y
  6. presentar una queja ante la autoridad de protección de datos.

Si desea ejercer los derechos mencionados anteriormente, puede escribir un correo electrónico a la siguiente dirección de correo electrónico: ncj-hotline-privacy@nidec.com

En las circunstancias limitadas en las que haya dado su consentimiento para la recopilación, el procesamiento y la transferencia de sus datos personales para un propósito específico, tiene derecho a retirar su consentimiento para ese procesamiento específico en cualquier momento. Para retirar su consentimiento, puede escribir un correo electrónico a la siguiente dirección de correo electrónico: ncj-hotline-privacy@nidec.com

JAPÓN

Si usted es un residente de Japón , la Ley de Protección de Datos Personales (Ley N.º 57 de 2003 modificada en 2020) (APPI, Act on the Protection of Personal Information) le otorga ciertos derechos con respecto a sus datos personales. Sus derechos pueden incluir los siguientes:

  1. si corresponde, solicitar acceso a los datos personales que tenemos sobre usted;
  2. si corresponde, solicitar la rectificación de sus datos personales;
  3. si corresponde, solicitar la eliminación de sus datos personales; y
  4. si corresponde, objetar nuestro tratamiento de sus datos personales.

Si desea ejercer los derechos mencionados anteriormente, puede escribir un correo electrónico a la siguiente dirección de correo electrónico: ncj-hotline-privacy@nidec.com

MÉXICO

Si usted es un residente de México , la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de Particulares de 2010 (la Ley) le otorga ciertos derechos con respecto a sus datos personales. Usted tiene derecho a lo siguiente:

  1. solicitar acceso a los datos personales que tenemos sobre usted;
  2. solicitar la rectificación de los datos personales que tenemos sobre usted;
  3. solicitar que borremos sus datos personales en determinadas circunstancias; y
  4. cuando corresponda, objetar nuestro tratamiento de sus datos personales.

Si desea ejercer los derechos mencionados anteriormente, puede escribir un correo electrónico a la siguiente dirección de correo electrónico: ncj-hotline-privacy@nidec.com

REPÚBLICA POPULAR DE CHINA

Si usted es un residente de la República Popular China , la Ley de Protección de Datos Personales (PIPL, Personal Information Protection Law) , el Código Civil de la República Popular China (el Código Civil) , la Ley de Seguridad Informática (CSL, Cybersecurity Law) y la Norma GB/T 35273-2020 sobre Tecnología de Seguridad de la Información: Especificación de Seguridad de la Información Personal (la Especificación) le otorgan ciertos derechos con respecto a sus datos personales. Usted tiene derecho a lo siguiente:

  1. si corresponde, retirar el consentimiento para el tratamiento de sus datos personales;
  2. solicitar una consulta o copias de los datos personales que tenemos sobre usted;
  3. solicitar la rectificación o eliminación de sus datos personales;
  4. cuando corresponda, restringir o rechazar el tratamiento de sus datos personales;
  5. en determinadas circunstancias, solicitar que sus datos personales sean transferidos a un agente externo; y
  6. solicitar una explicación de las normas sobre el tratamiento de la información personal que promulgamos.

Si desea ejercer los derechos mencionados anteriormente, puede escribir un correo electrónico a la siguiente dirección de correo electrónico: ncj-hotline-privacy@nidec.com

FILIPINAS

Si usted es un residente de Filipinas , la Ley de Privacidad de los Datos de 2012 (Ley de la República N.º 10173) y las Normas y Reglamentos de Aplicación de la Ley de la República N.º 10173 (colectivamente, la “Ley”) le otorgan ciertos derechos con respecto a sus datos personales. Usted tiene derecho a lo siguiente:

  1. solicitar acceso a los datos personales que tenemos sobre usted;
  2. solicitar que rectifiquemos los datos personales inexactos o que completemos los datos personales incompletos;
  3. restringir, suspender, retirar el tratamiento u ordenar el bloqueo, la eliminación o la destrucción de sus datos personales en circunstancias específicas;
  4. oponerse al tratamiento de datos personales, incluido el tratamiento con fines de marketing directo y el tratamiento automatizado o la elaboración de perfiles; y
  5. en determinadas circunstancias, recibir sus datos personales en un formato estructurado, de uso común y legible por máquina.

Si desea ejercer los derechos mencionados anteriormente, puede escribir un correo electrónico a la siguiente dirección de correo electrónico: ncj-hotline-privacy@nidec.com

ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA

CALIFORNIA

Si usted es un residente de California , la Ley de Privacidad del Consumidor de California (CCPA, California Consumer Privacy Act) le otorga ciertos derechos con respecto a sus datos personales. Cuando corresponda, sus derechos en virtud de la CCPA incluyen lo siguiente:

  1. Exclusión voluntaria de ventas e intercambio: optar por no participar en la venta y el intercambio de sus datos personales.
  2. Limitación del uso y divulgación de datos personales sensibles: limitar ciertos usos o divulgaciones de datos personales confidenciales a aquellos usos autorizados por la CCPA.
  3. Eliminación: solicitar la eliminación de datos personales, sujeto a ciertas excepciones.
  4. Conocimiento/acceso: saber qué datos personales recopilamos, incluidas las categorías de datos personales, las categorías de las fuentes de las que se recopilan los datos personales, el propósito empresarial o comercial para recopilar, vender o compartir datos personales, las categorías de los terceros a los que divulgamos datos personales y los datos personales específicos que recopilamos.
  5. Corrección: derecho a solicitar la corrección de datos personales inexactos.

Si desea ejercer los derechos mencionados anteriormente, puede escribir un correo electrónico a la siguiente dirección de correo electrónico: ncj-hotline-privacy@nidec.com

TEXAS

Aplicable a partir del 1 de julio de 2024, si usted es un residente de Texas , la Ley de Privacidad y Seguridad de los Datos de Texas (TDPSA, Texas Data Privacy and Security Act) le otorga ciertos derechos con respecto a sus datos personales. Cuando corresponda, sus derechos en virtud de la TDPSA incluyen lo siguiente:

  1. Conocimiento/acceso: saber qué datos personales recopilamos sobre usted y tener acceso a dichos datos personales.
  2. Corrección: derecho a solicitar la corrección de datos personales inexactos.
  3. Eliminación: solicitar la eliminación de datos personales, sujeto a ciertas excepciones.
  4. Exclusión voluntaria de ventas e intercambio: optar por la exclusión de la venta de sus datos personales y el uso de sus datos personales para publicidad dirigida y elaboración de perfiles en apoyo de decisiones que produzcan efectos legales o de importancia similar que le conciernan.
  5. Portabilidad de los datos: es posible que tenga derecho a obtener una copia de los datos personales que divulgó en un formato portátil y, en la medida en que sea técnicamente posible, fácilmente utilizable.

Si desea ejercer los derechos mencionados anteriormente, puede escribir un correo electrónico a la siguiente dirección de correo electrónico: ncj-hotline-privacy@nidec.com